Training

Grenoble area business incubator GRAIN selected SFM Traduction to train French entrepreneurs to pitch their projects to potential customers, partners, and investors in English. The training was part of the incubator’s extensive program to support first-time exhibitors at the 2010 Grenoble Innovation Fair. This marks the second year in a row that GRAIN has called [...]

To support the launch of a new product with a distinctly international target market, Grenoble-based software developer WinSoft International needed to step up its international communications efforts, including its website. Cathy Gumery, the company’s web designer and editor, spearheaded the website overhaul with a focus on enhancing readability, revamping the product description pages, and expressing [...]

Communication department seeks strategies to streamline the writing process and add variety As a member of the XRCE Communication Department, part of Claudia Heyer’s job is to write English-language articles about XRCE for the Xerox global corporate intranet platform, a task made all the more daunting by the fact that Claudia’s native language is German! [...]

icon-twitter  SFM Traduction on Twitter

facebook_icon  SFM Traduction on Facebook

linkedin_icon SFM Traduction on LinkedIn

News • Site map • Legals & disclaimerTerms of sale (in French) Thesis customized by Kelly Rigotti • Copyright SFM Traduction 2003-2010

SFM Traduction • SARL au capital de 15 000 EUR • RCS Grenoble 522 056 076 • SIRET 522 056 076 000 14
French-to-English translation & English copywriting • Marketing & communications • Banking & finance • Human resources