Ressources humaines
Traduire pour les ressources humaines : une affaire de culture
La gestion des ressources humaines est une fonction transversale spécialisée de l’entreprise, dotée de concepts et d’un vocabulaire bien spécifique.
Traducteur généraliste, traduction minimaliste
De façon surprenante, la traduction des textes dans ce domaine est encore souvent confiée à des traducteurs généralistes, au prétexte qu’il s’agirait d’une fonction peu technique et administrative dont tout un chacun saisirait facilement le sens et les subtilités. Il n’en est rien.
Management du vocabulaire
Tant sur le plan culturel que sur celui du vocabulaire, les ressources humaines fourmillent de pièges et de subtilités qui justifient pleinement de donner vos traductions à des spécialistes de ce métier.
Chez SFM Traduction, vos textes sont confiés aux mains de femmes de l’art maîtrisant parfaitement non seulement le vocabulaire technique, mais aussi les codes culturels liés à cette fonction.
Nous maîtrisons parfaitement la traduction et l’adaptation les types de documents suivants
- Revues internes de société
- Contenus intranet
- Procédures de gestion et de paie
- Fiches de poste
- CV
- Cahiers des charges SIRH
- Stratégie, politique et supports de formation
Découvrez nos réalisations dans le domaine des ressources humaines
Arca fait équipe avec SFM Traduction pour rédiger le magazine interne d'Arkema
Lire nos derniers billets de blog dans le domaine des ressources humaines
La traduction : étape à intégrer dès la conception-rédaction de vos supports
Traductions RH : "bilan social" le retour...
Présenter chiffres et données avec PowerPoint : transformer vos informations en messages clés


